Пост для вас, небожители, и не только

Канон: новелла 252 гл. (244+8 экстр) кит. || англ. (1), (2) гл. 12+
рус.: пер. YNT, пер. Гуцинь; с иллюстр. || альтерн. рус
экстры: гл. 250 || додзи: 1., 2., 3.
маньхуа || оф. блог маньхуа || вейбо STARember
дунхуа
в 2020 г. — findanime || оф. блог дунхуа
БН спойлеры: рус. || список всего, что есть на англ.
Фандом: тема в обзорах || мстс дежурка || вк паблик Гуциня || вк паблик YNT
англофорум || фан-паблик ВК || текстовый аск ВК
фесты: ФБ-2019 || ЗФБ-2020
Матчасть: описание персонажей: от Гуциня, от YNT || энциклопедия
таблица имён || Небожители, демоны, и схема персонажей
справочник для читателя || титулы небожителей || #Поговорим_о_языке
#Заметки@heaven_s_blessing || про ист. корни сабли ХЧ
List of 天官赐福 characters || TGCF characters с иллюстр. || Tianguan Cifu Wikia
Разное: заметки Мосян Тунсю к 54 гл. || фан-видео (рус. сабы)
рус.: пер. YNT, пер. Гуцинь; с иллюстр. || альтерн. рус
экстры: гл. 250 || додзи: 1., 2., 3.
маньхуа || оф. блог маньхуа || вейбо STARember
дунхуа
в 2020 г. — findanime || оф. блог дунхуа БН спойлеры: рус. || список всего, что есть на англ.
Фандом: тема в обзорах || мстс дежурка || вк паблик Гуциня || вк паблик YNT
англофорум || фан-паблик ВК || текстовый аск ВК
фесты: ФБ-2019 || ЗФБ-2020
Матчасть: описание персонажей: от Гуциня, от YNT || энциклопедия
таблица имён || Небожители, демоны, и схема персонажей
справочник для читателя || титулы небожителей || #Поговорим_о_языке
#Заметки@heaven_s_blessing || про ист. корни сабли ХЧ
List of 天官赐福 characters || TGCF characters с иллюстр. || Tianguan Cifu Wikia
Разное: заметки Мосян Тунсю к 54 гл. || фан-видео (рус. сабы)


-
-
01.01.2019 в 20:0354 глава
He paused in his step and couldn’t speak. Some moments after he suddenly spoke, “San Lang, who are you, really?”
Hua Cheng stopped too, and turned his head to look at him.
Xie Lian looked squarely in his eyes and asked thoughtfully, “You knew who Qi Rong was, and knew the kind of person he is. You knew who I am, and knew how to paint the God-Pleasing Crown Prince. You seem to know everything about me. You know a lot. Maybe even more.”
Hua Cheng raised his eyes, “Don’t I always know a lot?”
Xie Lian shook his head, “It’s not the same.”
His left hand held his right elbow while his right hand propped his chin, he looked at Hua Cheng in wonder, “I’ve always had the feeling that you are someone from my past, and must’ve known me from very early on. Maybe it was during my first ascension, no, maybe even earlier. Yet… I really don’t remember. When have I ever met a character like you?”
Someone like Hua Cheng would be unforgettable after the first meeting. Xie Lian had never bashed his head in and lost his memories, so if they had met, there was no reason to not remember.
Xie Lian stared at him, looking somewhat bemused, “Who are you exactly? Have I met you before?”
Hua Cheng didn’t answer, but his lips lifted softly. Xie Lian immediately came to, and realized his questions were extremely inappropriate.
-
-
01.01.2019 в 23:16Се Лянь и Хуа Чэн с чиби гг магистра и системы
-
-
03.01.2019 в 17:34kattyan.diary.ru/?tag=5604181
-
-
03.01.2019 в 22:57Третья глава! После бурных празднований мы предложили вам немного взбодриться и почитать про китайские обращения и их устоявшийся перевод. Но вы ведь не думали, что на праздник мы предложим только это, верно? (' ▽ ') Наступил второй день, третья глава готова и ждет вас на читалках!
По традиции представляю список изменений:
● Внесены многочисленные стилистические правки.
● Оформление диалогов изменено на привычное русскому читателю.
● Запись имен и названий приведена к государственному стандарту.
● Титулы переведены в соответствии с их устоявшимся видом в классических русских переводах военной и даосской литературы.
● Убраны лишние глаголы, добавленные в предыдущую версию для формирования прямой речи.
● Орфография и пунктуация исправлены в соответствии со справочником Розенталя.
● Восстановлено пропавшее в прошлой редакции предложение.
● Восстановлена оригинальная брань.
Бонусные изменения:
● Переводчику, как говорится, вожжа под хвост попала. И я исправила заодно оформление текста в графическом варианте, чтобы вам было легче читать. По этой причине перезалиты первые две главы, но ничего, кроме собственно оформления, в тексте изменено не было, поэтому можете смело читать сразу третью.
● Почти для каждой главы в оригинале есть небольшая авторская ремарка. Ранее они игнорировались, но я приняла решение всё-таки включить их в версию с графическим оформлением (еще одна причина перезалива).
● Дополнена сноска в первой главе, теперь более детально объясняющая, что за три сферы имелись в виду.
В обсуждение "Справочник для читателя" добавлены все сноски из главы, так что вам не придётся долго листать, если потом захотите что-нибудь вспомнить. Информация о персонажах, их анкеты и переводы их имён, как обычно, ждут вас в обсуждении "Описания персонажей".
vk.com/wall-172794563_2053?w=wall-172794563_205...
-
-
04.01.2019 в 01:12vk.com/feed?w=wall-172794563_2086
-
-
04.01.2019 в 02:02-
-
04.01.2019 в 02:56-
-
04.01.2019 в 03:08https://www.bilibili.com/video/av13729596/
-
-
04.01.2019 в 19:52Очень благодарен!!
читать дальше
-
-
04.01.2019 в 21:39www.bilibili.com/video/av13729596/
Интересно, это кто-то из наших упоролся наотличненько или китайские братья по разуму постарались?
-
-
04.01.2019 в 22:22Братья по разуму. ))
Это песня из фильма "Он - дракон" (по-китайски 他是龙
Из Вики:
Неожиданной стала популярность фильма в Китае, куда он сначала попал нелегально через Интернет: только на одном из китайских видеопорталов за первые 5 дней трансляции он набрал 3,7 млн просмотров, всего в китайском сегменте Интернета насчитали более 100 нелегальных копий. Официальная премьера фильма в Китае состоялась 19 августа 2016 года, по сумме кассовых сборов фильм занял четвёртое место среди десяти новинок китайского проката. Успех фильма в Китае привёл к решению снять сиквел с китайским финансированием и участием.
Мне еще вот такое на Магистра попадалось.
https://www.bilibili.com/video/av35500875
-
-
04.01.2019 в 22:31По ходу, вообще вьетнамец. На ютубе была версия этого же клипа еще в 17 году, но с мужским вокалом, где человек говорил, что он отлично владеет русским.
-
-
04.01.2019 в 22:57Не знаю, может быть.
Если что, вот еще страницы автора на weibo и lofter
www.weibo.com/p/1005052342093435
mduo9.lofter.com
-
-
06.01.2019 в 00:01www.bilibili.com/video/av13729596/
Ого, да еще с такой историей
-
-
06.01.2019 в 00:03vk.com/heaven_s_blessing?w=wall-172794563_2125
перевод Гуцинь
mangahub.ru/tgcf_dj_shengxiang
-
-
06.01.2019 в 11:43www.bilibili.com/video/av13729596/
Древние персонажи Xiu Xiu могут быть совместимы с японскими песнями, английскими песнями, кпоп и даже русскими
-
-
06.01.2019 в 17:02-
-
06.01.2019 в 20:35-
-
11.01.2019 в 14:16Хуа Чэн апасный
Се Лянь и Хуа Чэн
-
-
11.01.2019 в 14:40кмк, при таком мифологическом бэкграунде, это как определять исторический период в Коньке-горбунке, где формально есть царь, деревни и т.д., и значит эра наша, но)) Так и здесь, наверняка шляпа которую носит Принц (или еще какая-нибудь мелочь из примечаний), носили в Китае в такую-то эпоху, но демоны, Небожители и т.п.))
-
-
12.01.2019 в 13:27В идеале, конечно, надо смотреть по сумме всех культурных "указующих" , но пока, ориентировочно, можно прикинуть период, например, по:
1)
«Но обычно боги войны источали жажду убийства. Лица их зачастую изображались суровыми, свирепыми и бессердечными, и все женщины, взглянув на них лишь мельком, считали, что уж лучше читать дальше
-
-
13.01.2019 в 19:35Знаю, что бусину ХЧ в своё время насталкерил. Предположил бы, что это она и есть, но на артах был уже явный период с ER СЛ и ХЧ.
-
-
13.01.2019 в 20:44-
-
13.01.2019 в 20:49спасибо, анончик!
-
-
13.01.2019 в 21:03Аноны, что-то я отстал от жизни, а есть спойлеры по Фу Яо и Нань Феню? читать дальше
-
-
13.01.2019 в 21:05-
-
13.01.2019 в 21:07я знал!спасибо!-
-
13.01.2019 в 21:07читать дальше
-
-
13.01.2019 в 21:11песчаных карьеров-
-
14.01.2019 в 02:58Спасибо